Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Тарс (

  • 1 тарс

    звукоподр.
    стук!, бряк!;
    тарс эт- сильно стукнуть, бахнуть;
    тарс эттире жап- захлопнуть (дверь, окно);
    баштан ары, тарс эттирип, бир койду он (его) хватил по голове;
    тарс-турс или тарса-тарса трескотня (напр. пулемётная);
    тарса-тарса жөтөл- громко и отрывисто кашлять; кашлять надрывно;
    барабандар тарса-тарса урулган резко трещали барабаны;
    ак каңкынын башына тарса-тарса чапкылап фольк. (всадник) резко (и угрожающе) стуча рукояткой нагайки по луке седла;
    карс-тарс сүйлө- говорить отрывисто и несдержанно;
    карс-тарс сүйлөп, орой жооп берген он говорил несдержанно, ответил грубо;
    тарс кат- оцепенеть;
    көз илинип, тарс катып, уктап калды глаза закрылись, он заснул как убитый.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тарс

  • 2 тарс

    страх, испуг, боязнь, опасение
    тарсу бим, тарсу ваҳм, тарсу ҳарос страх, испуг
    опасение
    аз тарси ҷон из страха за жизнь
    тарс хӯрдан пугаться бояться
    ба тарсу ваҳм андохтан наводить страх
    пугать
    дар тарс афтодан, дар тарсу ваҳм афтодан впасть в страх, испугаться, напугаться
    дар рӯяш осори тарс нақш баста буд на его лице был запечатлён страх
    тарс бародари марг аст посл., досл. страх - брат смерти

    Таджикско-русский словарь > тарс

  • 3 тарс

    изобр. - стук, стук-стук, тук-тук; \тарс кылic послышался стук; öшынокö \тарс да \тарс стук-стук в окошко

    Коми-пермяцко-русский словарь > тарс

  • 4 тарс

    Казахско-русский словарь > тарс

  • 5 тарс

    2) тарс токътады — остановился как вкопанный

    Крымскотатарский-русский словарь > тарс

  • 6 тарс

    подр. шумному звучному треску: трах! хлоп!

    Татарско-русский словарь > тарс

  • 7 тарс итү

    тра́хать/тра́хнуть; хло́пнуть ( дверью)

    Татарско-русский словарь > тарс итү

  • 8 тарс-тұрс

    стук, хлопанье

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > тарс-тұрс

  • 9 тарс

    звукоподр. тук-тук (о сильнобьющемся сердце)

    Tatarça-rusça süzlek > тарс

  • 10 тарс-тарс

    1) подр. звучному трещанию: трах-трах; хлоп-хлоп
    2) подр. сильному биению сердца

    йөрәк тарс-тарс тибә — се́рдце бьётся си́льно-си́льно

    Татарско-русский словарь > тарс-тарс

  • 11 тарс-тарс итү

    1) тра́хнуть не́сколько раз ( подряд)
    2) си́льно би́ться ( о сердце)

    Татарско-русский словарь > тарс-тарс итү

  • 12 тарс-тарс

    звукоподр. тук-тук (о сильнобьющемся сердце)

    Tatarça-rusça süzlek > тарс-тарс

  • 13 Ταρσός

    Тарс (морской город, бывший столицей Киликии).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ταρσός

  • 14 карс

    карс I
    подражание треску, резкому звуку, звуку от резкого удара;
    мылтык атып тарс коюп, добул согуп карс коюп фольк. из ружья выстрелил, бахнув, в барабан ударил, тряхнув;
    аттардын карс-карс ооздук кемиргендери угулду слышалось звяканье удил, которые грызли кони;
    карс-карс күлүп жиберди он громко захохотал;
    карс-тарс атишпей, сыпайы өсүшүп, сылык болуп калышат экен друг другу не грубят, становятся вежливыми, обходительными.
    карс II
    южн.
    белый головной платок.

    Кыргызча-орусча сөздүк > карс

  • 15 түш

    түш I
    полдень;
    түштө
    1) в полдень;
    2) перен. в своё время, своевременно;
    түштөн кийин
    1) после полудня;
    2) перен. не вовремя, когда миновала надобность;
    чын түш или чак түш или чаңкай түш ровно полдень;
    жалган түш время за час-два перед полуднем;
    түш жарым полдня;
    түш жарым жол полдневный путь;
    ардактуу атым тулпар деп, түш жарым күчүн бербедиң фольк. ты не дал мне (своего коня) на полдня, мол, конь мой скакун;
    түш кыя время сразу за полуднем;
    түш оой после полудня;
    түш кыйшайып келе жатат солнце склоняется за полдень;
    тал түштө или таламдын тал түшүндө или тапатал түштө или таламандын тал түшүндө или таламалуу тал түштө
    1) как раз в полдень;
    2) средь бела дня.
    түш II
    сновидение, сон;
    түш өткөндү кайталайт сновидение повторяет прошлое (пережитое);
    түшкө кир- присниться;
    түшүмө кирди мне приснилось;
    түндө таң аткыча түшүмө кирип чыктыңар ночью вы до рассвета снились мне;
    түшүмө кирсең, кубанам, сүйлөшкөнгө барабар фольк. когда ты снишься мне, я радуюсь так, будто говорил с тобой;
    душман не дебейт, түшкө не кирбейт погов. чего только не скажет враг, что только во сне не привидится;
    тооктун түшүнө таруу кирет погов. курице просо снится;
    түш оңолбой, иш оңолбойт примета если сны не наладятся (т.е. не будут предвещать добро), дело не пойдёт на лад;
    түшүм кабыл болмок сон мой должен сбыться;
    түшүң түш болбой, туш келсин желаю, чтобы сон твой стал былью;
    түшүмдө көрдүм я видел во сне;
    үч уктаса, түшүнө кирген эмес ему и во сне не снилось;
    түшүнө эшек кириптир ему приснился осёл (см. түшө- II).
    түш- III
    1. спускаться, опускаться; падать; ниспадать;
    аттан түш- слезать с коня;
    аттан буту түшөр менен как только он слез с коня (букв. как только ноги его спустились с коня);
    аттан түшө электе ещё не слезая с лошади;
    Чолпонбай жерге түшөөрү менен алып багып алып, аны дал армияга кеткенче тарбиялаган как только Чолпонбай спустился на землю (т.е. родился), он его взял и воспитывал вплоть до отправки в армию;
    кызматтан түш- слететь с места (работы), быть снятым с должности, с работы;
    кызматтан түшүп калды он с работы снят;
    колхоз председателдигинен түшүп слетев с должности председателя колхоза;
    2. наступать (о зиме, темноте); выпадать (о снеге);
    кыш түштү наступила зима;
    алты күнү күн тийбей, күн караңгы түн түшкөн фольк. шесть дней не появлялось солнце,
    день тёмен, настала ночь;
    кар калың түштү выпал глубокий снег;
    3. подходить (напр. о ключе к замку);
    ачкычы түшөбү? а ключ (к замку) подойдёт?
    4. поступать (получаться);
    түшкөн арыздар поступившие жалобы;
    кассага түшкөн акча деньги, поступившие в кассу;
    базарга түшкөн мал скот, поступивший на базар;
    саткан малдан түшкөн акча деньги, вырученные за проданный скот;
    штрафтан түшкөн акча деньги, поступившие от штрафа;
    алма сабагынан алыс түшпөйт погов. яблоко от яблони недалеко падает;
    5. обойтись, стоить;
    беш сомго түштү стоило пять рублей; обошлось в пять рублей;
    кымбатка түшсө да пусть даже дорого обойдётся;
    6. сбиваться (о масле из айрана или из взбалтываемого кумыса);
    7. выйти замуж;
    түшкөн жерим место или семья, куда я вышла замуж;
    мен түшкөн кезде когда я вышла замуж;
    менин түшкөнүмө төрт жыл болуп калды прошло четыре года, как я вышла замуж;
    8. выражает внезапность или силу действия, если ему предшествует подражательное слово и глаголы эт- или де- в форме деепр.;
    тарс дей түштү или күрс эте түштү вдруг бухнуло; раздался резкий звук;
    кулагы чур дей түштү у него вдруг в ушах зазвенело;
    мылтык тарс дей түштү раздался ружейный выстрел;
    баары бирдей чуу дей түштү вдруг все разом загомонили;
    желп эте түштү резко колыхнулся (напр. флаг от ветра);
    көгүлтүр түтүнү бурк эте түшүп, машина жөнөй берди (из машины вдруг) вырвался синеватый дым, и машина двинулась;
    жүрөгү болк этип оозуна тыгыла түштү у него сердце ёкнуло и дыхание перехватило;
    9. в роли вспомогательного глагола с деепр. наст. вр. выражает:
    1) неожиданность или мгновенность действия;
    көзүм ачыла түштү у меня вдруг глаза открылись; перен. я вдруг прозрел, понял;
    каскасы, күнгө жаркырай түштү его каска блеснула на солнце;
    дүйнөгө жаңы келген баланын дабышы чыга түштү вдруг раздался голос только что появившегося на свет ребёнка;
    жиним келе түштү меня взорвало;
    ыктытканы басыла түштү у него икота вдруг прекратилась;
    көңүлү сууй түштү он сразу охладел;
    кекечтене түштү он заикнулся;
    ага дароо коркунуч түшө калды на него вдруг напал страх;
    өңү өзгөрө түштү он вдруг изменился в лице;
    селт этип, бир түрдүү боло түштү он вздрогнул и вдруг как-то изменился в лице;
    күн ачыла түштү погода вдруг прояснилась;
    чөп кубара түштү трава вдруг пожелтела;
    көзү чакчая түштү он вытаращил глаза;
    боло түштү вдруг произошло, вдруг случилось;
    2) некоторое продление или повторение главного действия;
    төшөккө жата түш- полежать в постели;
    дагы аз жата түшөйүнчү полежу-ка я ещё немного;
    комузуңду черте түш поиграй немного на своём комузе;
    дагы айта түшкөй эле (хорошо было бы) если бы он ещё сказал;
    сен бир аз ырдай түшкөйсүң (желательно, чтобы) ты (ещё) немного спел бы;
    азыраак баса түшүп, бизге айланды ещё немного пройдя, он повернулся к нам;
    Акман, көтөрүлө түшүп, сүйлөп калды Акман, приподнявшись, заговорил;
    көнө түш- попривыкнуть;
    мен дагы бир саат иштей түшөмүн я еще час поработаю;
    ойлоно түш- пораздумать;
    майдан эрите түш- подтопить (добавить) сала;
    курчута түш- подточить (напр. нож.);
    шиший түштү припухло;
    сала түш- подложить (положить добавочно);
    кошо түш- ещё прибавить;
    Алым Самсахун менен сүйлөшө түштү да, жүгүргөн бойдон көчөгө чыгып кетти Алым ещё немного поговорил с Самсахуном и побежал на улицу;
    бир аз тынчый түштү немного успокоилось, утихомирилось;
    катка дагы бир нече сөз жаза түштүм я приписал к письму ещё несколько слов;
    мен бир аз окуй түштүм я ещё немного почитал;
    колго түш- попасть в руки; попасться;
    көпкө түш- обращаться (за советом) к (народным) массам, к обществу;
    эске түш- вспомниться, прийти на память;
    чаң-тополоң түшүп кетти началась свалка; поднялась суматоха;
    эттен түш- спасть с тела;
    мал этинен түшпөсүн чтобы скот не спал с тела;
    көзү түшө калды его взгляд упал на...;
    көзү этке түшө калды его взгляд упал на мясо; он вдруг заметил мясо;
    бакырайган кара көздөрүнө көргөндөрдүн баардыгынын көздөрү түшөт её большие чёрные глаза обращают на себя внимание всех, кто ёе видит;
    алдына түш- явиться к кому-л. с повинной;
    Өмүр, колун куушуруп, Саадаттын алдына түштү Омюр, покорно скрестив руки на груди, явился к Саадату с повинной;
    өз күнөөсүн мойнуна алып, алдыңа түшөйүн деген адамды ким жаман көрсүн кто же будет ненавидеть человека, который явился к тебе с повинной, признав свою вину;
    алды-үстүнө түшө кал- или асты-үстүнө түшө кал- лебезить, угодливо увиваться;
    түшүп аттанат он в два счёта сделает; это для него пустяки;
    тамакка түш- начать есть;
    тамакка түшкөндө келдиң ты пришёл (кстати) как раз к еде;
    артынан түш-
    1) гнаться за...; преследовать;
    2) упорно добиваться чего-л.;
    гостиницага түш- остановиться в гостинице;
    сиз кайсы гостиницага түштүңүз? вы в какой гостинице остановились?
    машинага түш- сесть в машину (в автомобиль);
    машинага түшүп келишти они приехали на машине;
    мончого түш- идти в баню; мыться в бане;
    балбанга түш- (о борцах) выступить в борьбе;
    кайратың катуу эр элең, сен түшпөсөң балбанга фольк. ты ведь молодец силы непомерной, уж если ты не выступишь в борьбе (так кто же выступит);
    сен түшпөсөң калмакка, кандай адам чыга алат Коңурбайга бармакка? фольк. если ты
    не схватишься (в борьбе) с калмыком, кто же может выйти, чтобы пойти на Конгурбая?
    ашып түш- превзойти;
    сүрөткө түш- фотографироваться;
    сүрөткө түшөсүңбү? ты будешь фотографироваться?
    сүйлөгөн сөзү оозунан түшүп турат он боится слово вымолвить;
    сүйлөгөн сөзү оозунан түшүп турган неме он какая-то мямля;
    арага түш- (см. ара 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > түш

  • 16 5019

    {собств., 2}
    Тарс (крылатый, покрытый перьями).
    Город в северо-восточной части Средиземноморского побережья, столица древней провинции Киликия. Тарс был расположен на реке Кидн (современная Тарсус) и славился своей ученостью и торговлей. Из этого города был родом ап. Павел и сюда он вернулся на некоторое время после обращения (Деян. 9:30; 11:25; 22:3). Теперь от Тарса остались незначительные развалины.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5019

  • 17 Ταρσός

    {собств., 2}
    Тарс (крылатый, покрытый перьями).
    Город в северо-восточной части Средиземноморского побережья, столица древней провинции Киликия. Тарс был расположен на реке Кидн (современная Тарсус) и славился своей ученостью и торговлей. Из этого города был родом ап. Павел и сюда он вернулся на некоторое время после обращения (Деян. 9:30; 11:25; 22:3). Теперь от Тарса остались незначительные развалины.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ταρσός

  • 18 Ταρσός

    {собств., 2}
    Тарс (крылатый, покрытый перьями).
    Город в северо-восточной части Средиземноморского побережья, столица древней провинции Киликия. Тарс был расположен на реке Кидн (современная Тарсус) и славился своей ученостью и торговлей. Из этого города был родом ап. Павел и сюда он вернулся на некоторое время после обращения (Деян. 9:30; 11:25; 22:3). Теперь от Тарса остались незначительные развалины.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ταρσός

  • 19 Tarsos

    и Tarsus, ī f.
    Тарс, главн. город Киликии (на реке Кидн) C, bAl, Lcn

    Латинско-русский словарь > Tarsos

  • 20 Ταρσευς

        - έως ὅ уроженец или житель города Тарс Plut., Luc.

    Древнегреческо-русский словарь > Ταρσευς

См. также в других словарях:

  • Тарс — (совр. Гёзлю Куле), многослойное поселение на окраине г. Тарсус. Древнейшие слои  эпохи неолита и раннего бронзового века (6 4 е тысячелетие до н. э.). Остатки жилищ, расписная керамика с влиянием халафской и эль обейдской культур, детские… …   Энциклопедический словарь

  • Тарс — Тарс, город в Киликии, завоев. в 833 г. до Р.Х. Салманасаром III. В 64 г. до Р.Х. Т. стал столицей рим. провинции Киликии. Т. стоял на реке Кидн, на расстоянии прим. 15 км от моря. Школы этого эллинистич. города соперничали с афин. и… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ТАРС — многослойное городище на окраине г. Тарсус (Турция); поселение эпохи неолита (6 е тыс. до н. э.) до 3 4 вв. н. э …   Большой Энциклопедический словарь

  • Тарс — (Tarsus, Ταρσός). Главный город Киликии, родина апостола Павла. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) …   Энциклопедия мифологии

  • тарс — а, м. tarse m. У насекомых каждая ножка оканчивается родом пальца, т. е. лапкой, или тарсом, как его называют ученые, составленным из ряда тонких члеников, которые можно сравнить с суставами наших пальцев. Фабр 2 45 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ТАРС — абревіатура Телеграфне агентство Радянського Союзу незмінювана словникова одиниця іст …   Орфографічний словник української мови

  • Тарс — (2Мак.4:30, Деян.9:11 , Деян.21:39 и др.) главный город древней Киликии и место рождения ап. Павла. Он был расположен при р. Кидне, в 6 милях от устья оной и, подобно Александрии, славился своею торговлею и ученостью. Когда Киликия сделалась… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Тарс — Город на Киликийской равнине в 10 км от южного побережья Малой Азии (современная Турция). В новозаветную эпоху Тарс был одним из крупнейших городов Римской империи, важным культурным и научным центром. Здесь мир Востока встречался с миром Запада …   Подробный словарь библейских имен

  • тарс — [ترس] хавф, бим; аз тарси ҷон аз хавфи ворид омадани осебе ба тан (ба зиндагӣ); дар тарс афтодан тарсидан; тарс хӯрдан рамидан, ба бим афтодан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Тарс — (Деян.9:11 ,30; Деян.11:25 ; Деян.21:39 ; Деян.22:3 ) город в северо восточной части Средиземноморского побережья, столица древней провинции Киликия. Тарс был расположен на реке Кидн (современная Тарсус) и славился своей ученостью и торговлей. Из …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Тарс — (Деян.9:11 ,30; Деян.11:25 ; Деян.21:39 ; Деян.22:3 ) город в северо восточной части Средиземноморского побережья, столица древней провинции Киликия. Тарс был расположен на реке Кидн (современная Тарсус) и славился своей ученостью и торговлей. Из …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»